![]() art ma-zaika |
Nepalese New Year in BhaktapuR |
![]() |
Непальский Новый год в Бхактапуре отмечается особыми яркими торжествами. Этот город был основан еще в XI веке, но расцвета достиг в начале XVIII века, во время правления Бхупатиндры из династии Малла.
Бхупатиндра любил свой город и никогда не покидал его. Не пожелал он исчезнуть из памяти горожан и после своей смерти. Правитель ещё при жизни воздвиг себе памятник, заявив, что останется теперь в городе до тех пор, пока не улетит маленькая птичка.
В первый день Нового года улицы Бхактапура заполоняют люди. Народ приходит к изваяниям богов, чтобы ублажить их ритуальными подношениями. Музыканты бьют в барабаны и извлекают из миниатюрных органов, труб, рожков, гонгов и колокольчиковиз самые неожиданные звуки.
Название новогоднего фестиваля Бискет Джатра происходит от двух неварских слов: "би" - "змея" и "сьяко" - "убивать". Он посвящен победе над двумя змеями-демонами…
…В древние времена в княжестве Бхактапур жил раджа, у которого была прекрасная дочь. Красавица отличалась неприличным для столь высокопоставленной особы любвеобилием – каждую ночь к ней должен был приходить новый юноша, и наутро его находили во дворце мертвым.
Однажды через Бхактапур проезжал сын чужеземного раджи, совершенно случайно остановившийся именно в доме той женщины, чей сын в ту ночь должен был отправиться к ужасной принцессе. Отважный чужестранец вызвался заменить его и, спрятав в складках одеяния саблю, поспешил во дворец. Любовное свидание прошло прекрасно, и под утро красавица забылась глубоким сном. Молодой раджа же покинул постель и спрятался в стенной нише. Вдруг он заметил, что из ноздрей женщины показались две темные нити, в мгновение ока превратившиеся в ужасных змей. Они сползли на пол в поисках очередной жертвы – и принц убил обеих тварей одним ударом сабли.
Когда утром могильщики привычно вошли во дворец, чтобы отнести к погребальному костру тело очередной жертвы – они, к всеобщему удивлению, обнаружили, что молодые люди мирно и нежно беседуют.
Весть об этом событии мгновенно облетела город. Народ ликовал. Люди кинулись к дворцу, чтобы своими глазами увидеть избавителя. Змея же повесили на высоком столбе, установленном на центральной площади столицы. И раджа Бхактапура повелел в первый день каждого Нового года возить по улицам колесницу с изображением жестокой богини Бхадракали, покровительницы змей – пусть кровавая богиня еще раз убедится, что человек неизменно побеждает смерть.
Вскоре праздничные процессии стала сопровождать еще одна колесница, значительно больших размеров, покрытая ажурной резьбой, с колесами, высеченными из цельного куска дерева. На верхнем ее ярусе покоится блестящая бронзовая маска супруга Кали – бога-разрушителя Бхайрава.
С помощью толстых верёвок жители вытягивают огромные колесницы на пустырь, разделяющий верхнюю и нижнюю части города. На этом месте проводят соревнование, подобное перетягиванию каната. Жители разных частей города изо всех сил стараются перетянуть колесницу в свой район….
И змеи, смерть которых празднуют в Непале, тоже не забыты. Накануне наступления Нового года на площади сооружается церемониальный столб. Двадцатиметровую колонну ставят в вертикальное положение без подъемных кранов, а затем вставляют в выдолбленное в плитах мостовой отверстие. В качестве рычага используют бамбуковые шесты, а сам ствол подтягивают толстыми веревками.
Проходит много времени пока, наконец, столб не установят прочно. Случается ситуация, что и до наступления ночи поднять столб так и не удается. И тогда людей охватывает ужас: более дурного предзнаменования не только для города, но и для всей страны придумать сложно.
Но как правило церемониальный столб все же поднимается задолго до появления звезд на небе. Затем с перекладины на вершине столба свешивают два полотнища, символизирующие змей-убийц, концами которых подметают мостовую. Толпы людей стекаются сюда, чтобы усыпать основание столба цветами, зажечь масляные светильники и окропить символ победы добра над злом и жизни над смертью кровью жертвенного животного.
Индийский Новый год - Гуди ПадвА
Персидский фестиваль Навруз в честь Нового годА
Пекинские новогодние благовониЯ